アイドルちゃんの名前をエキサイト翻訳で再翻訳するスレ
1 : プロデューサーちゃん   2020/06/22 17:29:57 ID:ZWwlf1PZmY
伊集院北斗→イクラ集院の北斗星
2 : 変態インザカントリー   2020/06/22 17:39:42 ID:INx4BSz5EQ
速水奏→ハヤミスー銅貨

銅貨どっから出てきた?
3 : ぷろでゅーさー   2020/06/22 17:50:06 ID:xTo8FRQGdI
真壁瑞希→ 周りの壁のない柱の壁はめでたくて珍しいです
ワロタ
4 : do変態   2020/06/22 17:53:39 ID:fOzHxDN9wE
依田芳乃→ヨシノヨーダ。
不思議な力は使いそうだけどさ…
5 : 貴殿   2020/06/22 18:02:35 ID:vzSvzuoAGE
ちとせお嬢様→クロサキチトセ  変わんねえのかよ
千夜ちゃ→白い雪Senya  誰だよ
6 : P様   2020/06/22 18:09:06 ID:EzfKFaMikY
>>2

日英翻訳の時点で全く訳せず Hayami sou となるが、 sou はフランスの古い通貨単位で「スー」と読むのだ。
7 : あなた様   2020/06/22 18:27:54 ID:lSFEue5jUc
七尾百合子→7はユリコについて行く
7ちゃんとかいう新しい子が出てきたぞ
8 : おやぶん   2020/06/22 18:47:42 ID:.hf4ZUPgf6
夢見りあむ→ 私が夢を見ること、RIAMU。
妙なキャッチコピーが誕生した
9 : お兄ちゃん   2020/06/22 18:50:02 ID:zl1JjPTBWE
箱崎星梨花→ハコザキ星洋ナシ花
惜しい
10 : Pさぁん   2020/06/22 19:15:43 ID:zZYK2TMpx6
横山千佳→ちかヨコヤマ
なんだこのそこはかとないバッタもん感w

ところで何語を経由したものかね、これは英語経由だけど
11 : 箱デューサー   2020/06/22 22:23:30 ID:zgqi5nuZCQ
双海真美(独語経由)→魔美ソーカイ
双海亜美(仏語経由)→友人ソーカイ
12 : おやぶん   2020/06/22 22:32:13 ID:lMl1v9mG2Y
春日未来 → ミキカスガ。
ミオ=サスガみたいな字面だ
13 : せんせぇ   2020/06/22 22:40:02 ID:9e6ZXt5r9Q
豊川風花→雪のトヨカワまき散らし

ぐーぐるさんは優秀で普通に人名再翻訳するな
ちゃんとエキサイト翻訳使えよ!
https://www.excite.co.jp/world/english/
14 : 3流プロデューサー   2020/06/22 22:49:26 ID:lMl1v9mG2Y
グーグル翻訳はユーザーが候補を追加出来るからな
15 : おにいちゃん   2020/06/22 23:31:01 ID:qiE4Bg5ODk
朝里ななみ
う~ん惜しいれすね これはこれでいそうだけど
16 : 5流プロデューサー   2020/06/22 23:33:50 ID:qiE4Bg5ODk
>>15
ごめんグーグル翻訳でやっちゃった
でもエキサイトでやっても面白味はありませんでした…
17 : プロデューサーさま   2020/06/23 01:50:32 ID:zXkLAB11VA
及川雫→オイカワ落下
川釣りで魚逃したのかな?
18 : プロデューサーはん   2020/06/23 07:31:54 ID:FvvOEuqocc
篠宮可憐→シノミヤはかわいい。

正解!
19 : 下僕   2020/06/23 13:13:19 ID:zXkLAB11VA
月岡恋鐘→ ツキオカ愛情ベル

かーっ!
20 : レジェンド変態   2020/06/23 13:36:51 ID:olQMxBGbo2
緒方智絵里→ オガタサトルEri
望月聖→タカシモチヅキ。

サトルはともかくタカシって…
21 : おやぶん   2020/06/23 15:06:16 ID:FvvOEuqocc
棟方愛海→人ナルミにうねを作りなさい

原型をとどめてない……
それとも「うね(畝)」は「お山」を意味してるんだろうか?
22 : プロちゃん   2020/06/23 18:21:53 ID:NAXhN4npTM
天道輝→神アキラ

主人公感溢れてんな
23 : ダーリン   2020/06/23 20:18:58 ID:XHbPrahfE6
ジュリア→ジュリア

そのまんまだな
24 : 下僕   2020/06/23 20:20:59 ID:XHbPrahfE6
渋谷凛→ 渋谷、堂々として。

またPと何かあったのか
25 : 師匠   2020/06/23 23:27:13 ID:FvvOEuqocc
馬場このみ→競馬場、これ、それは見た。

まぁ、わからんでもないな
26 : P様   2020/06/23 23:33:51 ID:51ypBu8hNw
二階堂千鶴 → チズニカイドウ

ルはどこ行った!?
27 : P君   2020/06/23 23:42:08 ID:lpz83CkQ.w
桜守歌織 → サクラカオリ森

RPGとかファンタジーに出てきそうな地名に
28 : 変態インザカントリー   2020/06/24 08:46:38 ID:8vHd8Rn2Yg
桐野アヤ→キリノ聖祭品

アヤ・ソフィアのアヤか?
29 : Pさん   2020/06/24 08:56:38 ID:/2eineToRs
神崎蘭子→神崎欄鼻(韓国語)

鼻!?何で!?
30 : Pちゃま   2020/06/24 09:05:52 ID:/MSXMyO1y2
赤城みりあ→ アルハンブラ宮殿はriaを見ます

中国語を経由してみたら英語以上に意味不明だ
31 : Pちゃま   2020/06/24 16:20:53 ID:8vHd8Rn2Yg
水瀬伊織→水の浅瀬のイラクは編みます

イクラが何を編むのか?
中国語訳は元に戻るパターンも多いけど意味不明な事も…
32 : 5流プロデューサー   2020/06/25 06:16:31 ID:hsDsWZQBjk
篠宮可憐→ササの宮が可哀相です

英語ではかわいいだったのに中国語ではなぜ可哀相になるのか…
名前 (空白でランダム表示)
画像 ※JPEG/PNG/GIFのみ。最大サイズ合計: 8MB



画像は3650日で自動削除する
画像認証 (右画像の数字を入力) 投稿キー
コメント スレをTOPへ (age)

※コメントは15行まで
※画像などのアップロードの近道 : http://imgur.com/
※コメント書き込みの前に利用規約をご確認下さい。